|
En guise de préambule |
|||
|
|
|||
|
Le but de notre travail est ici de présenter Sfax, deuxième ville de Tunisie, durant la période du Protectorat français. C'est-à-dire sur une période de trois-quarts de siècle. |
|||
|
|
|||
|
Les auteurs |
|||
|
|
|
||
|
Gérard Bacquet, |
Christian Attard, |
||
|
|
|||
Tous deux ont pensé qu'il pouvait être utile de laisser à la postérité, et en particulier à leurs enfants, un témoignage illustré de ce qu' était cette ville où ils avaient habité avec leurs parents respectifs, quelle fut son évolution pendant ce temps, et comment y vivaient ses habitants. |
|||
|
|
|||
|
Nous remercions tous les Sfaxiens anciens ou non, réunis au sein de l'association : "La Diaspora sfaxienne", qui nous ont aidé à tenter cette synthèse. |
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
Notre entreprise aurait,
question souvenirs, été sans doute plus précise si elle avait démarré en 1981 (année qui aurait marqué les 100 ans du Protectorat).
Beaucoup de personnes les ayant relatés auraient été encore en vie, et
donc susceptibles d’apporter plus de précisions, ne serait-ce que, par
exemple, sur le changement de nom de certaines rues, tel qu’on peut s’en
rendre compte en consultant les différents plans de la ville en notre
possession, et que nous vous présentons. |
|||
|
|
|||
|
Bien sûr, il n’a pas la
prétention d’être complet, et question dates il peut paraître quelquefois
imprécis. Néanmoins, outre l’évolution de la ville dite européenne (par
opposition avec la médina enserrée dans ses remparts) et de l’extension de
ses nouveaux quartiers (Picville, Moulinville), il aborde divers sujets tels
que la vie artistique, la vie sportive, etc., faisant état d’un certain
vécu. |
|||
|
|
|||
|
Nous avons volontairement arrêté notre évocation de Sfax à l’année 1956, qui est celle de l’indépendance de la Tunisie. Nous pensons qu’il vaut mieux laisser aux Sfaxiens le soin de décrire l’évolution de leur ville depuis cette date. Ils sont plus concernés, et surtout mieux placés que nous qui n’y habitons plus depuis un demi-siècle, même si nous y retournons avec toujours autant de plaisir quand nous en avons l’opportunité. |
|||
|
|||
|
L'ensemble
de ce site, textes et images a fait l'objet de plusieurs dépôts de
protection. Son contenu ne peut être utilisé sans l'accord des
auteurs. Despite the precautions we took, we cannot guarantee that some of the presented images belong to the public domain. If you think so, please send us in an e-mail the concerned document funds and the owner of the images, so we shall be able to do the necessary |
|||